20110123

El gazapo de los 7 budas

Data Estel·lar amb l'expressió ésser la gazapera Diumenge 20110123

Revista La Risa. Revista infantil. 3ª época. Número 12. Precio: 3 pesetas. Divertida revista de hacia 1959-1960, que había conocido tiempos mejores durante los años 50. Su editorial era Marco. Fue dinamitada por la agresiva política comercial de Editorial Bruguera. En esta tercera época de la revista -única que yo conozco- teemos una mezcla de páginas de chistes e historietas de risa tanto españolas como de Bardon-Fleetway (británicas) y un grupo de historietas bélicas (estilo realista o cómico, y también españolas -E.Boix en el lado cómico con Bob-Aina y Pat-Acon Los Héros del Batallón- y británicas de origen anónimo- El Capitán Huracán. Según su ficha en InternationalHero, parece que el personaje fue creado en 1962. Eso supone que la revista La Risa sería de 1962 (y cada vez nos alejamos más de los años 50; aunque el Depósito Legal dice : B.7293-1958, osea del año 1958). En inglés, el Captain Hurricane fue publicado por la longeva revista Valiant.

Esta revista tiene una sección de búsqueda de diferencias entre dos dibujos. Los dibujos suelen ser bastante detallados... ¿Y qué descubre uno nada más mirarlos? Que son copias de dibujos francobelgas. Ya dije que eso nos hace llevar el primer contacto de los tebeos francobelgas en redacciones a donde entregaban los autores -dibujantes, guionistas- españoles varios años hacia atrás. A finales de los cincuenta o inicios de los 60. 

Y ya dije que había una página dibujada por Ibáñez en la cual aparecía Gaston Lagaffe (yo pienso que es una reedición de una página de la etapa anterior de la revista La Risa, toda vez que Ibáñez ya estaba en Bruguera con su serie Mortadelo y Filemón, Agencia de Información, publicada por primera vez el 19580120. osea que hace años por las fechas del actual escrito). Es decir, que pudo haber una primera relación, influencia o contacto entre el joven dibujante y los dibujos del consagrado dibujante de Gaston, André Franquin. No afirmo que Ibáñez viera esos dibujo sino que es posible que los viera, dado que estarían rondando por la redacción de la editorial en la cual dibujaba, y que esos dibujos eran utilizados para ser transformados -plagiados, manipulados- para algunas secciones de dentro. De hecho, y esto es así, incluso existe ese dibujo de Gaston realizado por y/o para una sección de chistes de Ibáñez.

El álbum número 14 de Spirou y Fantasio aparece en 1960 (por lo tanto, otra vez el dato de que la revista La Risa 3ª época es posterior a ese 1958 del depósito legal -!con lo útil que son las fechas de la Editorial Bruguera!-. PERO había aparecido en la revista anteriormente, ya en 1958 (Spirou núemro 1048, con fecha 19580515) y hasta 1959 (final: 19590108, en el Spirou número 1082), como se desprende del la excelente página de que enumera las series de la revista Spirou... Jo, es que uno no se puede fiar de ningún dato que no obtenga directamente.  ¿Debo hacer notar la casualidad entre el 1958 de una historieta de Franquin que será publicada en una revista de Editorial Marco con Depósito Legal de ese 1958, que coincide con el año de primera publicación de la serie de mayor éxito del tebeo español, por parte de un autor, Ibáñez que tendrá una época con una fuerte influencia franquiniana? Es es el azar, que es así: a ver si también lo fuera para que toquen 16 millones de euros.

Se trata de El Prisionero de los Siete Budas (Le Prisonnier du Bouddha). Es una historieta muy rara.Como yo la leí años depués de Tintín en el Tibet, pensaba que se trataría de una historieta algo seria. Al fin y al cabo, Z como Zorglub y otras tienen toques algo sombríos, de misterio, aventura y suspense... Sin embargo, El Prisionero de los Siete Budas es como... una locura de gags. Los autores son Franquin, Jidèhem y Greg (cuando menos). Suceden menos cosas y más rápido de lo que yo desearía: se lee de un tirón. 


Aunque durante los años 00 fue publicada -en descoloreado, puaj- por Planeta deAgostini, en 1990 ya había tenido una edición -en color, oh, aquellos locos tiempos- por parte de una editorial que todo el mundo olvida: Ediciones Junior, s.a. -Grupo Grijalbo-Mondadori (que, por una nefasta decisión, tipica de un nuevo tiburón mediático que se la comió, desapareció del mundo de la historieta en 1999 cuando comenzaba a ser una cosa seria en cuanto a planificación y asentamiento editorial, cosa que le debió costar como 15 años de nada). Fue el número 12 de dicha colección de Grijalbo.

Es posible -pero lo desconozco, y no soy el único- que apareciera dicha historieta durante los años 70 en el Cavall Fort

Pero resulta que entre 1960 y 1963 ya existía una primera muestra sin valor de Spirou... y de esta aventura número 14. Vean el dibujo manipulado, fakeado, alterado sin necesidad de potochops ni de macminusmokseditapeluans. 


A.Nónimo realizó el dibujo de la sección A la Caza del Gazapo para La Risa. Revista Infantil, número 12, 3ª época. Para fecharla nos es útil el dibujo inferior, puesto que es de 1962, año de publicación de las v1p19A y v2p19A de Spirou et Fantasio: Le Prisonnier du Bouddha; para esta edición: v1p35 y v2 p35 de Las Aventuras de Spirou y Fantasio: El Prisionero de los Siete Budas, número 12 de la serie de Ediciones Junior, s.a.-Grupo Grijalbo-Mondadori. Barcelona. Año 1980. Seguro que se puede ajustar incluso el número de revista ... que nos da 1958, y con esto enmendamos la plana a las otras webs.

Fuera del TFE, España debió de ser el primer lugar al que llegó una ilustracion basada en Franquin. Y los lectores sin saberlo.Si la historieta se publica en la revista durante 1958 y 1959, entre 1958 y 1960 pudieron tener acceso de sobras a estas viñetas desde la misma revista, sin necesidad de leerse el álbum. Curiosamente, y lamentablemente, no decidieron publicarlo en castellano. ¿Pensaron que no tendría éxito en las revistas de España?¿Era demasiado caro? (=¿Serían más baratas las series británicas, aunque fueran de bastante menor calidad, con personajes muy planos y guiones que avanzan a sopetones?). Añado: el Catàleg del Comic en Català del Grup dels Isards nos provee la siguiente información: "Edita: Jaimes (Barcelona) per Publicacions de l'Abadia de Montserrat-->àlbum 7: El Presoner dels 7 Budes: 1967, traducció Albert Jané
Igual lo busco en otro momento pero, por ahora, dudo que existiera traducción u ofrecimiento previo del álbum a lectores al lado sur de los Pirineos.

La Intrahistoria: Siempre me ha interesado saber el proceso de creación de algo. En este caso, me compré por casualidad unas pocas revista de La Risa (a 2€ cada una). Y les estoy sacando partido. Nada más ver la sección de A la Caza del Gazapo, veo el dibujo... Eso es francobelga. Ni siquiera va firmado. Esta claro que es una viñeta. Podría pensar que es de Terry and The Pirates, claro, porque los chinos, los orientales, en general, tienen esas pintas caricaturescas en Milton Caniff y otros dibujantes estadounidenses. Pero yo veo, y eso que no me he leído muchas veces esa aventura, que tiene que ser de Spirou, en parte porque me espero que sea de Franquin (en esta caso, con Jidèhem y Greg; pero de por ahí, del TFE belga) y opto por el momento en el que se lía el asunto, con un vejete con su burra que llega a una tienda de un pueblo perdido, pero menos perdido que el sitio donde están Spirou, Fantasio y Spip... Y... efectivamente. No tardé ni cinco minutos en ver el dibujo, identificarlo y localizar el tebeo y su página. Todo un record para mí. Sobretodo, teniendo en cuenta que esta historieta no la tengo muy leída (es muy de Mortadelo y Filemón, para ser de Spirou y Fantasio). Y tenía la cámara de fotos al lado del ordenador, porque aún no la había guardado desde el último mensaje... así que, perfecto. He sido rápido en limpiar la imagen con el Paintshop y juntar ambas con el OpenOfficeDraw y con lo de las Manufacturas Maginoeso. Y he tardado bastante rato, como media hora, en dar una explicación sobre lo que es la revista La Risa, en buscar info sobre el Captain Hurricane, y sobretodo en dilucidad el espinoso tema sobre la fecha de la revista, que me ronda desde el mensaje del primer disfraz para Mortadelo, que no podía ser por cuestiones de años (una buena idea para un mensaje pero que no salió bien al buscar el rigor de las fechas). Así que lo que he hecho ahora es ir hacia el rigor de las fechas .Es un mensaje ya enlazado en este mismo tema... bueno, ahora hay un buscador en el blog...  parece práctico, ¿no?)